发新话题
打印

[故事背景] 为什么一八名字英文表记为Kazuya?      

为什么一八名字英文表记为Kazuya?

平八, 仁八的名字都是CHI结尾, 为什么一八不是?

TOP

多谢指教. 不过还是有点不明白, 都是用作人名, "一八"的语境和"平八"的语境有什么不同? 日语多音字在人名中读哪种音是任意的还是有约定俗成的规定(好比"仇"作姓在汉语中一定念做qiu而不是chou)?

[ 本帖最后由 Radeon 于 2009-2-13 23:36 编辑 ]

TOP

多谢指教   我现在理解为"一八"就像汉语中的多字多音词, 比如"龟兹", 单独念一定念做"gui"和"zi", 但是放在一起就念"qiu ci"

另附上toyamaK52先生通过短消息发来的解释

"
日文的漢字並非讀音都是照字唸
一八 = 一矢 = 和也 = 和哉 = 和矢 = 一也 = 一哉 = 和彌 = 司彌 ...
全都唸 KAZUYA
算是日文方面自己的習慣

就像動詞的 "做" -- 英文至少有 DO 和 MAKE 之分
"

感谢各位解答

TOP

发新话题