[转帖][翻译]生化5 IGN最新消息!
[转帖][翻译]生化5 IGN最新消息!
Resident Evil 5 Update
New details on the first next generation Resident Evil.
by Anoop Gantayat
生化危机5最新消息
August 1, 2005 - An update on Resident Evil 5 has just come our way from the latest issue of one of our favorite Japanese magazines, Famitsu Xbox (soon to be Famitsu Xbox 360). The September issue of the magazine features a four page look at Resident Evil 5, and while the screenshots are old, the interview with producer Jun Takeuchi is new.
2005年8月1日,在日本一本很受欢迎的杂志Famitsu Xbox上刊登了最新生化5的消息。杂志用里5页的内容报道了生化5,虽然视频截图还是以前的,但有一些对制作人的最新采访。
In the interview, Takeuchi reveals some juicy details on the visual side of the game. You may have noticed the particularly impressive shot of the main character aiming his gun at the screen. The character uses a whole lot of polygons, with modeling going down to the detail of each blade of hair that makes up his stubble.
采访中,Takeuchi提到一些游戏视觉上有趣的细节。你可能会注意到游戏主角用枪指着屏幕瞄准的那个图片。人物设定技术上运用了许多多边形,从每根头发到胡渣都包括进去。
The game's powerful visual engine will contribute to facial expressions. The game engine, in its current form, gives the developers the ability to set values for muscles throughout character faces, allowing for fine tuned facial expressions. Takeuchi notes that he's unsure if this will make it into the final game or not.
游戏制作主攻人物面部表情表达。游戏中,与通常情况一样,制作者会根据人物面部特征去构建附着在上面的肌肉,以便达到更好的面部效果。Takeuchi称他并不肯定会不会游戏自始至终都运用这一技术。
Capcom is working to make the game run at a smooth sixty frames per second, twice the frame rate of the GameCube Resident Evil 4. In making this move, Takeuchi's team felt that they would be able to express things that couldn't be expressed with thirty frames per second. He points to the increased framerate as evidence that the game will indeed have a strong action component.
Capcom使工作进度达到每秒60层,比生化4的制作速度快上2倍。影像制作中,Takeuchi小组发现他们很难将想要表达的事情在限定的时间里用层去表达。他指出这些制作出来后将会含有强大的动作成分。
Outside of visuals, we can expect real physics from the game. Takeuchi is hoping to make the world reactive to your actions, allowing you to break things by shooting them and topple things by kicking them.
除了视频外,我们可以期望着货真价实的游戏(物理)制作效果。Takeuchi希望游戏中的物体能够随人物的动作而出现相应的反映,比如在你朝它开枪能够把它们破坏,而通过踢也能让它们坍倒。
For the complex visuals and physics that will go into the game, Famitsu Xbox asks Takeuchi if it's possible that the game will use middleware, such as the Unreal 3 engine. Takeuchi responds that his team is currently investigating such solutions. Takeuchi feels that, while many Japanese developers have spent time creating their own engines until now, this requires too much money and time.
由于游戏中会加入大量复杂的视觉和物理效果,Famitsu Xbox询问Takeuchi在游戏制作中会不会使用诸如Unreal 3这样的工具。Takeuchi回答称制作小组会引进一些技术的。其认为很多日本游戏的制作方自己开发相关软件工具,这在时间和金钱上消耗太大。
This was touched upon in our original story on the game, but one area the development team is hoping to focus on with Resident Evil 5 is giving players a sense of the surrounding atmosphere through visuals. Heat and cold are key words for Resident Evil 5, Takeuchi reveals, with the game's visual engine being able to clearly express changes in temperatures. This focus on heat and cold came about as the development team considered things they wanted to do using high defintion output. Takeuchi feels that his team has been able to create a sense of atmosphere that was previously impossible through standard definition.
这些在平时的游戏里也曾涉及了一些,而这次研发小组希望生化5能够带给玩家被周围环境所萦绕的感觉。冷热变化将成为生化5的关键所在,Takeuchi表示,在游戏画面中是能够感到温度的变化的。制作小组曾考虑用热量提高数量,后来就产生了游戏中冷热的出现。(小爱:也就是出自灵感……或者是无意识?)Takeuchi认为制作小组这次在游戏中创造的氛围将会是用以往游戏界定方式无法定义的。(小爱:大概是想说史无前例吧)
Finally, Takeuchi confirms that the game will follow along the lines of Resident Evil 4's gameplay system. This doesn't seem to indicate that the game will play exactly like Resident Evil 4, but that it will play closer to Resident Evil 4 than the original PlayStation games.
最后,Takeuchi证实生化5将沿用生化4的游戏系统。这并不表明游戏一定采用和生化4完全一样的操作模式,但比起其他PS上的生化作品,生化5会更加接近4代的操作。
The Resident Evil 5 team is currently considering sharing the previous PlayStation Meeting and Xbox Summit Resident Evil 5 trailer with the public at the September Tokyo Game Show. We hope to hear more on the game then.
生化危机5制作组将在9月东京游戏展上参加PlayStation会议,并在Xbox高层会议中公开播放生化5的影像。
If you're interested in this game, be sure to add it to your wishlist. You can keep notes, rank games, get updates by email, and more.
如果你对游戏感兴趣的话,一定要把它列入你的购物计划表中。你可以通过邮件或其他方式获得游戏的最新消息,然后把它们保留下来。