发新话题
打印

铁拳5 PS2版(美)已发售!      

铁拳5 PS2版(美)已发售!

铁の初体验 晚放送[em56]
么想法

TOP

really?万岁!

TOP

原本喜欢的人物更美观

新加入的raven不错

看试玩版的时候听到冯威说“来吧”的时候都很感动,正式版一定更出彩

我们这没有此街机

我到什么时候才能买到碟呢?最好不要挨宰,呵呵

TOP

fengwei和老王过场动画全是讲国语, 花郎讲韩语, steve讲的是british english

他妈的为什么lei讲的是英语?至少应该讲广东话~~~`

aka SS

TOP

昨夜打铁打到凌晨4点,闹的今天上班一直没有精神,不过感觉超级好,T5强,非常强.大家一定要好好地用心地玩玩啊!太棒了.尤其是看到冯威说中文时的霸气的样子,真的是发自内心的感动啊!就好象看功夫片一样的台词,太精彩了,而且这次最终的结局动画全部都是CG,不是即时演算,敬业精神也十分让人钦佩.但就是不知道三岛仁八能不能用,怎么样使出来?

现在最喜欢的凶狠派人物已经增加至3人:

[em133][em120][em126]
菊与刀

TOP

我还是打算练PAUL

简单实惠,中规中矩,大开大阖

没什么赖招,别人输了也没什么话说

么想法

TOP

“你要是不想说,我就打到你想说为止!!”

实在是太赞了!!

不过花郎说的韩语真是难听

TOP

这次的配音当中中文的发音都非常标准,普通话字正腔圆,没有什么港台的味道,还是相当相当敬业的不得了的!尤其是冯威,说话简直就是一位大侠啊![em127]
菊与刀

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

铁拳5 PS2版(美)已发售!

中文的发音太期待了

TOP

老王遇上雷武龙时的回答感觉非常好。——“你向我道歉?应该是我向你道歉啊。”一副胜算在握的样子。

后者不说广东话真是没道理。

最喜爱的小雨已完全成了造做的日本傻女孩了。

VFTK我都爱!

TOP

引用:
以下是引用DashEWGF在2005-2-28 8:51:50的发言:

fengwei和老王过场动画全是讲国语, 花郎讲韩语, steve讲的是british english

他妈的为什么lei讲的是英语?至少应该讲广东话~~~`

哎﹐歷史的悲哀。。。(以前不會英文 = 機會減半) 前 香港皇家警察當然要說英文啊﹐當然帶有點港腔。。。 酵欲縱慾發酵了。。。美尻慾慾好呀~ 這就是留日歸化的最佳典範~ oh yeah~ foregin high pr0n star~~~ [em49]: kyou pantsu nai no!!!
アヤのいのち-レイ!!!
はっはっはっはっはアァ~ゼンブ チャネルヲキットコロスシマッタヨオオォ~ 斬る

TOP

小雨和王说话用的是日语。

ending CG感觉桢数不足。

总体感觉巨爽。

[此贴子已经被作者于2005-3-2 0:44:04编辑过]

你已经死了。

TOP

ending CG 开始觉得不错,      后来发现基本都是搞笑用, 和整体风格不符合,没什么意思, 有点莫名其妙。 很多结局瞎编, BRYAN 结局整个就是 铁血战士 1。
你以为你正在游戏人生,但人生早已将你游戏。

TOP

最喜欢平八的结局(平八:我让你们再复活!把你们送到火星去)

heihachi mishima,the one who against the world.

TOP

引用:
以下是引用DashEWGF在2005-2-28 8:51:50的发言:

fengwei和老王过场动画全是讲国语, 花郎讲韩语, steve讲的是british english

他妈的为什么lei讲的是英语?至少应该讲广东话~~~`

拜托,人家是国际刑警,出国办事当人要说英文!
east or west, home is best.

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

when wang talks to jinpachi, he should say " ping ba" or jinpachi in japanese.

but instead he says "jin ba qi" as pinyin...

law's voice is my favourite.

feng sounds to stupid...

TOP

引用:
以下是引用我爱铁拳在2005-3-1 22:52:11的发言:

最喜欢平八的结局(平八:我让你们再复活!把你们送到火星去)

看看T6是怎么设计故事情节让他们回来的,好像保罗的结局有外星人

TOP

发新话题