标题:关于最近论坛不断发生的争吵,我有话要说
作者:ning
时间:7/3 14:22
我们来复习一下这段话吧
其实铁拳本来就是一种非常底层的原则:一种赤裸裸的原则。这种原则导致的结果往往不是毁灭就是创造。铁拳也有致命的弱点,它在道德标准上的模糊且片面,所表现出来的残酷,施虐和宿命的人生观,从另一方面极大地影响了该作品的艺术价值,使之成为一个令人感慨的标准。
铁拳本身就意味着躁动,不安,暴力,复仇。当溶入各个角色中,那么本身的不快纵使得到短暂的发泄,结局也是更不快。看看此起彼伏,愈演愈烈的争吵嘲讽,这里是铁拳论坛,不是菜市场。本身大家来自五湖四海,性格品性也参差不齐,相信让对方认 ..
下页
回复本帖|发新话题
回复列表 (69)
#1 [Gxx 7/3 14:26] 回复本帖
楼上 不得发布 含暴力 色情 反共等信息
===================
#2 [1秒7个风神步 7/3 16:32] 回复本帖
<P>楼主的话是非常中肯的</P>
===================
#3 [我是你爸爸 7/3 18:54] 回复本帖
<P>的确很中肯 但要搞清楚一点 是谁先挑起来的 </P><P>我相信南联盟的不会无缘无故的就开始骂人吧</P><P>我们也不想骂 但有些人就是犯贱</P>
===================
#4 [小猪pp 7/3 18:55] 回复本帖
<P>从现在开始,不论是谁挑起来的,都不许再继续骂下去了。</P><P>以前的既往不咎。</P>
===================
#5 [shilian 7/3 20:23] 回复本帖
<P>顶!!!</P>
===================
#6 [南联盟-花花 7/3 20:30] 回复本帖
楼上是最大的操子!!!!!!!!我爱你!!!!!!!!!!!!!
===================
#7 [小白兔奶糖 7/3 20:39] 回复本帖
<P>楼主的话太经典了,让全世界人看看</P><P>波斯语版</P><P>ویکی‌گزارش فارسی دردرباکنید. نظرخواهی در مورد ویکی‌پدیا:کلمات با ریشه‌ی پارسی </P><P>مقاله محمدرضا شجریان را با تحریف و بدون ذکر مرجع از ویکی‌پدیای فارسی نقل کرده است، برای بحث دراین‌باره به صفحه‌ی بحث ویکی‌پدیا: نقض اجازه‌نامه مستندات گنو توسط خبرگزاری جوانان ایرانی مراجعه کنید. صفحه‌ای برای نظرخواهی پیرامون تغییر نام وب‌گاه در نظرخواهی:تغییر نام وب‌گاه ایجاد شد. بحثی درباره‌ی شیوه‌های نوشتن مقاله‌ها در صفحه‌ی بحث ویکی‌پدیا:شیوه‌ی نوشتن مقالات در جریان است، لطف کرده </P><P>سؤالات عمومی در باره‌ی ویکی‌پدیای فارسی، به ویکی‌پدیا:میز ..
===================
#8 [law 7/3 20:46] 回复本帖
<P>老婆都发话了</P><P>怕啊</P>
===================
#9 [小白兔奶糖 7/3 20:47] 回复本帖
<P>阿拉伯语版</P><P>مستعد لذلك.أنيروا نور شمعة واحدة بدلا من أن نلعن الظلام </P><P>بموافقاتها علي إيصال مواقعها بالموسوعة كتابة دون تحمل أي أعباء مالية من الطرفين مع ذكر الموقع المراد توصيله . وهذه فرصة للعالم العربي أن يحقق مشروعا ثقافيا فشلت في تحقيقه مؤسساتنا الثفافية. وسنضع كل تراثنا وحضاراتنا وثقافاتنا وعلومنا بالعربية في هذه الموسوعة خلال أيام . وكل المعلومات ستكون متاحة مجانا للبحث عنها في جوجل وياهو علي شبكة الإنترنت من خلال ربط مصنفات ويكيبيديا الموسوعة العربية الحرة بها .ولايوجد معها إ</P><P>البعض يطالب بإنشاء موسوعة عربية 100% .وهذا ممكن لكن صعب فى الوقت ا&a ..
===================
#10 [南联盟-花花 7/3 20:48] 回复本帖
我 操。。。。。。估计当地人都看不懂
===================
#11 [小白兔奶糖 7/3 20:57] 回复本帖
<P>印度语版</P><P>ऐसा शास्त्र है जिसके अंतरगत आता है पृथ्वी और </P><P>बीसवी शताब्दी के दौरान, व्यावसायिक खगोल शास्त्र को अवलोकिक खगोल शास्त्र तथा काल्पनिक खगोल तथा भौतिक शास्त्र में बाँटने की कोशिश की गयी है । बहुत कम ऐसे खगोल शास्त्री है जो दोनो करते है क्योंकि दोनो में अलग अलग प्रवीणताओं की आवस्यकता होती है । पर ज़्यादातर व्यावसायिक खगोल शास्त्री अपने आप </P><P><B>खगोल शास्त्र</B>, एक ऐसा शास्त्र है जिसके अंतरगत आता है पृथ्वी और उसके वायुमंडल के बाहर होनेवाली घटनाओं का अवलोकन तथा explanation । यह वह पदार्थ जिन्हें आसमान में अवलोकित किया जा सकता है तथा उनका समावेश करने वाली क्रियाओ& ..
===================
#12 [小白兔奶糖 7/3 21:08] 回复本帖
<P>保加利亚语版</P><P>Международната система SI е изградена върху седем </P><P>основни единици като килограма и метъра. Чрез тях се определят различни производни единици. Системата също определя някои представки, чрез които се образуват кратни или дробни на единиците. Например представката <B>кило</B> означава хиляда пъти по-голямо, така че </P><P>съкращавана <B>SI</B>, е най-широко използваната система от единици в целия свят. Заедно с по-старата система сантиметър-грам-секунда, SI е наричана понякога "метрична система".определени на международни конференции, организирани от Международното бюро за мерки и теглилки кратни или дробни на единиците. Например представката </P>
===================
#13 [小白兔奶糖 7/3 21:14] 回复本帖
<P>翻译很累的,明天吧。</P>
===================
#14 [花郎郁闷a 7/3 21:32] 回复本帖
支持你!明天我想看见更多国的语言!!
===================
#15 [阿波罗 7/3 21:45] 回复本帖
<P>不要翻译了,就让小兔子读一下给大家听就行了!!!!!!!!!!!!!!</P>
===================
#16 [吾是侬爷爷 7/4 00:07] 回复本帖
<P>楼主说的好</P><P>支持</P><P>楼主是美女</P><P>更加支持</P><P>上海美女就是赞!嗲!够NICE!</P>
===================
#17 [我是你爸爸 7/4 00:27] 回复本帖
继续翻译啊 兔兔 支持你 上海有美女吗 没看见 唉~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
===================
#18 [吾是侬爷爷 7/4 01:37] 回复本帖
<P>是美女没看见你 哎~~~~</P>
===================
#19 [yung 7/4 06:05] 回复本帖
<B>以下是引用<I>小白兔奶糖</I>在2005-7-3 21:14:27的发言:</B>
<P>翻译很累的,明天吧。</P>
yeah, translator softwares might overload, and your ctrl, c, and v are mashed stuck...
===================
#20 [小白兔奶糖 7/4 07:48] 回复本帖
哈哈哈,yung,我从来不用翻译软件,也不用快捷键,都是mouse操作。
===================
#21 [yung 7/4 13:05] 回复本帖
then babel fish online traslation website...
===================
#22 [我是你爸爸 7/4 17:10] 回复本帖
<B>以下是引用<I>吾是侬爷爷</I>在2005-7-4 1:37:17的发言:</B>
<P>是美女没看见你 哎~~~~</P>
等于说美女看见你了 唉~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
据说上海交警多 而且喜欢打铁拳 呵呵
===================
#23 [law 7/4 19:12] 回复本帖
<P>没看见楼主吗?</P><P>大美女阿!!!!</P>
===================
#24 [NICK 7/4 20:04] 回复本帖
我看见了 LAW老婆 还是听她的吧~~~~~~~呵呵~~~
===================
#25 [小白兔奶糖 7/4 21:12] 回复本帖
<P>泰语版</P><P>โรเจอร์ เฟดเดอเรอร์ เอาชนะ แอนดี้ </P><P>คนจำนวนมากร่วมงาน<B>คอนเสิร์ต ไลฟ์ 8</B> ที่จัดขึ้นในหลายเมืองทั่วโลก เพื่อกดดันให้บรรดาชาติร่ำรวย ช่วยขจัดความยากจนใน<B>ทวีปแอฟริกา</B> <B>สวนดุสิตโพล</B> เผยหลังการอภิปรายไม่ไว้วางใจ รมว.คมนาคม ประชาชนในกทม.และปริมณฑล ชื่นชอบ<B>ประชาธิปัตย์</B>เพิ่มขึ้น ขณะที่ความนิยมใน<B>ไทยรักไทย</B>ยังเท่าเดิม เนื่องจากเชื่อมั่นในตัวนายกรัฐมนตรี และคนชอบ<B>ชาติไทย</B>เพราะลีลา<B>ชูวิทย์</B> </P><P><B>นายกฯ</B>ทึ่งฝีมือทหารไทยสร้างเครื่องบินสอดแนมแบบไร้คนขับ สั่ง<B>กระทรวงกลาโหม</B>เร่งผลิต เอาไว้& ..
===================
#26 [小白兔奶糖 7/4 21:15] 回复本帖
<P>乌克兰语版</P><P>найпростішими організмами на тканинн</P><P>організації; вони еволюційно перші, в кого клітини організовані в справжні тканини. кишковопорожнинні являють структурно являють собою двошарові "пакети". Зовнішній шар клітин, або тканина ектодерма, чи епідерміс, вміщує кнідоцити – жалячі клітини, як</P><P>характеристичною ознакою типу. Внутрішня тканина ентодерма, або гастродерміс, вистілає кишкову порожнину, котра у деяких кишковопорожнинних може бути розгороджена септами або розгалужена на кілька каналів, які входять всередину щупальців Між епідермісом та гастродермісом знаходиться мезоглія, шар желеподібної речовини, яка вміщує розсіяні</P>
===================
#27 [小白兔奶糖 7/4 21:24] 回复本帖
<P>罗马利亚语版</P><P>Creăm o enciclopedie liberă</P><P>în peste cincizeci de limbi, care poate fi editată! Descoperă cele <B> de articole</B> ale versiunii în română, folosind motorul de căutare din stânga sau legăturile din dreapta. Şi dacă îţi place Wikipedia şi crezi că merită efortul, alătură-te nouă şi colaborează</P><P>Trebuie să folosiţi un browser modern şi să aveţi tastatura setată în limba română. Dacă folosiţi Windows, nu uitaţi că trebuie mai întâi să instalaţi Central European locales şi abia pe urmă puteţi instala driver-ul de tastatură românească. Vedeţi şi întrebarea de mai jos</P>
===================
#28 [tianyuanyuan 7/4 21:27] 回复本帖
<B>以下是引用<I>law</I>在2005-7-4 19:12:58的发言:</B>
<P>没看见楼主吗?</P>
<P>大美女阿!!!!</P>
咦??偶像秀逗了????
===================
#29 [law 7/4 23:42] 回复本帖
<P>为什么啊?</P><P>楼主是我老婆哎~</P><P>他难得发贴的</P>
===================
#30 [tianyuanyuan 7/4 23:49] 回复本帖
<P>我知道是你老婆哎 但你怎么没看见她呢 不是奇怪了吗</P><P>而切自己喊她大美女 呵呵 不过确实是美女</P>
===================
1 2 3 下页
<<下一主题
>>上一主题
返回板块