查看完整版本: 花郎的别名

白头鹰 2004-10-6 16:39

花郎的别名

谁能告诉我花郎为什么还叫Bob?

yanshen 2004-10-6 20:04

zaibatsu先这么叫地, 那个叫tragic地人先这么喊地, 具体原因忘了  

exandy 2004-10-7 01:02

<P>boy on bike</P><P>单车男</P>

中国无敌 2004-10-7 06:23

hwoarang was apperantly too hard to spell for most, so they given a english name for him that can be spelled backwards.

yung 2004-10-7 07:57

[quote]<B>以下是引用<I>yanshen</I>在2004-10-6 20:04:33的发言:</B>
zaibatsu先这么叫地, 那个叫tragic地人先这么喊地, 具体原因忘了  [/quote]


yup, cos' American are bad at foreign languages...
lazy ass American English....cannot get over with Americanized accent....
Hwoarang is being pronounced as "WHA~Run" or "whoa~~ran"
very retarded...

exandy 2004-10-7 12:15

[quote]<B>以下是引用<I>中国无敌</I>在2004-10-7 6:23:12的发言:</B>
can be spelled backwards.[/quote]

yanshen 2004-10-7 18:57

<P>hwoarang    也应该是老外他们自己起地, 最后自己反而嫌麻烦了……</P><P>taekwondo     </P><P>截拳道     泰拳    之类地怎么说 用E文 </P>

yung 2004-10-8 02:32

[quote]<B>以下是引用<I>yanshen</I>在2004-10-7 18:57:54的发言:</B>

<P>hwoarang    也应该是老外他们自己起地, 最后自己反而嫌麻烦了……</P>
<P>taekwondo     </P>
<P>截拳道     泰拳    之类地怎么说 用E文 </P>[/quote]


取hwoarang的原因是跆拳道(TaeKwonDo)的最原始的名字就是滑郎道(Hwo~RangDo)。
我想應該是韓國人取的。
截拳道 = JKD (Jeet Kune Do就是﹐從方言直接音譯過來的。)
http://www.jkdworld.com/
泰拳 = Muay Thai
http://www.muaythaionline.net/

中国无敌 2004-10-8 11:03

ok, i meant spelt.
页: [1]
查看完整版本: 花郎的别名